Persoane interesate
luni, 30 aprilie 2012
sâmbătă, 28 aprilie 2012
Senryu de l'arbre mort - Claude Lopez Ginisty
Sur l'arbre d'automne
Pas un seul petit corbeau-
Où est donc Bashō
+
On the autumn tree
Not even one tiny crow-
Where has Bashō gone
vineri, 27 aprilie 2012
Haïku du gui - Claude Lopez - Ginisty
Faute de rubans
L'arbre a mis dans ses cheveux
Des boules de gui
+
Not having ribbons
The tree has put in its hair
Balls of mistletoe
Ioana Dinescu - HAISHA
dead bird
yet a feather flutters
in the wind
oiseau mort -
mue par le vent une plume
l’ignore encore
-
toter Vogel -
vom Wind bewegt eine Feder
weiß es noch nicht
http://haikuind.wordpress.com/2012/04/27/lavana-si-ioana-mortii-si-vii-the-dead-and-the-living-die-toten-und-die-lebenden-les-morts-et-les-vivants/#comments
Haïku des fruits qui chantent - Claude Lopez - Ginisty
Arbres dénudés
Les oiseaux s'y sont perchés
Comme fruits qui chantent
+
Trees without leaves
Birds resting on its branches
Like small singing fruit
joi, 26 aprilie 2012
Ioana Dinescu
vălătuci de fum –
glasul toamnei se-aude
în orga de vânt
glasul toamnei se-aude
în orga de vânt
=
rouleaux de fumée -
on entend l’automne
dans l’orgue du vent
on entend l’automne
dans l’orgue du vent
miercuri, 25 aprilie 2012
Haïku/Senryu des cygnes- Claude Lopez-Ginisty
Les cygnes méditent
Qui est venu le premier-
Le cygne ou bien l'œuf
+
Swans meditating
To determine who came first-
The egg or the swan
=
marți, 24 aprilie 2012
Haïku de la coccinelle/bête à Bon Dieu-Claude Lopez-Ginisty
Ponctuation rouge
La bête à Bon Dieu finit
La phrase de feuille
+
Red punctuation
The lady-bird puts an end
To the leaf sentence
luni, 23 aprilie 2012
Haiku de l'arbre -Claude Lopez - Ginisty
Main de l'arbre mort
Qui écorche les nuages
Pour trouver l'azur
+
Hand of the dead tree
Tearing apart all the clouds
To find a blue sky
duminică, 22 aprilie 2012
Jean Pierre Audren : Haiku
Allongé sous le ciel
dans le printemps bleu -
le monde en résumé
Marchant les bras ballants
ménager les minuscules
fleurs de printemps
http://jeanpierreaudren.blogspot.com/
dans le printemps bleu -
le monde en résumé
Marchant les bras ballants
ménager les minuscules
fleurs de printemps
http://jeanpierreaudren.blogspot.com/
Haïku de la meule de foin- Claude Lopez- Ginisty
La meule de foin
Garde le champ barbelé
Grise sentinelle
+
Haystack at daybreak
Watching the barbed-wired field
Silent sentinel
sâmbătă, 21 aprilie 2012
Haiku des galets - Claude Lopez-Ginisty
Plage désertée
Deux galets comptent fleurette
Au sable silence
+
The beach-a desert
Couple of shingle flirting
In the silent sand
Haïku de la feuille morte - Claude Lopez-Ginisty
La feuille esseulée
Veut se joindre à l'autre rive
Au troupeau de l'automne
+
Solitary leaf
Seeing on the other bank
The crowd of Autumn
vineri, 20 aprilie 2012
joi, 19 aprilie 2012
Claude Lopez-Ginisty:Haiku/Senryu du chat endormi
Au trône d'osier
Sa Majesté le chat dort
Rêvant de souris
+
On her wooden throne
Her Majesty Pussy sleeps
With sweet dreams of mice
Ioana Dinescu - Haiku
leaving behind
a trail of light -
twilight and snail
=
laissant derrière
une trace de lumière -
escargot et crépuscule
http://haikuind.wordpress.com/2012/04/19/lavana-si-ioana-apus-de-melc-snaillight-coucher-descargot-scheckenuntergang/#comments
miercuri, 18 aprilie 2012
Claude Lopez-Ginisty : Haiku/Senryu de l'escargot
Arbuste pour vous
Mais Himalaya pour moi
Se plaint l'escargot
+
For you it's a branch
For me it's Himalaya
Says the moaning snail
marți, 17 aprilie 2012
Claude Lopez-Ginisty : Haiku/Senryu des mouettes
Partir en volant-
Et si nous prenions le train
Disent les mouettes
+
We are always flying-
What about taking the train
Sea-gulls are joking
luni, 16 aprilie 2012
Maria Tirenescu
Noapte senină –
ultima pară cade
pe pământ brumat
Starry night –
the last pear falls
on the frosted earth
ultima pară cade
pe pământ brumat
Starry night –
the last pear falls
on the frosted earth
Haiku la aceeasi fotografie (diversi autori)
puţină lumină
şi ochiul devine
neîncăpător
Ana Urma
--------------
dantelă arsă -
sub decolteu inima
tresaltă mai viu
Bea Hurmu
----------------------
privelişte albă -
cineva respiră
lângă fereastră
Adriana Ancuţa Petcu
------------------------------------
previziune –
mâna revelatoare
şterge tenebre
Nicole Pottier
-------------------------
în aşteptare -
fiori reci de gheaţă pe
linia vieţii
Doina Bogdan
----------------------------
o amintire –
la lumina candelei
umbra unei mâini
Virginia Popescu
---------------------------------
pe ochiul de geam
doar palma lui de gheață -
semn de adio
Cristina Ailoaiei
---------------------------------
Ajun de An Nou -
bătrâna își privește
linia vieții
Cezar Florin Ciobîcă
--------------------------------
seară de priveghi -
prin ochiul ferestrei
o altă lume
Cornel Costea
-----------------------------
debranșare -
căldura corporală
și sfânta lumină
=
Gheorghe Postelnicu Stops
vineri, 13 aprilie 2012
miercuri, 11 aprilie 2012
Claude Lopez-Ginisty :Haiku de la fraise
Lune rouge sang
A l'assaut du ciel bleu
Délice promis
+
Rojo y sangre luna
Hacia el cielo azul
Prometí placer
Claude Lopez - Ginisty
L'araignée en l'air
Semble tisser le brouillard
Sur le paysage
+
Spider on a thread
Weaving a large foggy shroud
Over the landscape
marți, 10 aprilie 2012
Ioana Dinescu
remaining aloneHarlequin plays chesson his own costume |
resté seulArlequin joue aux échecssur son costume |
allein gebliebenHarlekin spielt Schachauf seinem Kostüm |
Claude Lopez - Ginisty
Leurs mains élevées
Les crocus font oraison
Au ciel du printemps
+
With their hands high up
Crocuses send a prayer
To the sky of Spring
luni, 9 aprilie 2012
Claude Lopez - Ginisty ( foto-haiku )
Croix blanche de marbre
Solide Croix du Seigneur
Bois sanctifié
The marble white Cross
Powerful Cross of the Lord
O sanctified wood
Parmi l'or de paille
Le soleil aux rayons blancs
Cache son cœur jaune
+
In the golden straw
The sun with its pale sunbeams
Hides its yellow heart
http://courtildespoemes.blogspot.com/2012/04/haiku-des-champs.html
http://courtildespoemes.blogspot.com/2012/04/haiku-des-champs.html
En perruque blanche
Le pissenlit fané pleure
Ses cheveux dorés
Wearing a white wig
The whithered dandelion
Regrets its gold hair
Lune rouge sang
A l'assaut du ciel bleu
Délice promis
+
Rojo y sangre luna
Hacia el cielo azul
Prometí placer
http://courtildespoemes.blogspot.com/Claude Lopez-Ginisty ( foto-haiku )
Les petites chêvres
Gambadent au monastère
Joyeuses en Dieu
+
Mικρές κατσίκες
Παίζουν στο μοναστήρι
Xαρούμενη εν Θεώ
Παίζουν στο μοναστήρι
Xαρούμενη εν Θεώ
+
Small goats
Play in the monastery
Joyful in God
joi, 5 aprilie 2012
Claude Lopez -Ginisty - Haiku de la porte du Ciel
Par la porte ouverte
On voit l'église qui donne
Sur le Paradis
+
Through the open door
You see the church that opens
The way to heavens
http://courtildespoemes.blogspot.com/2012_04_01_archive.html
miercuri, 4 aprilie 2012
marți, 3 aprilie 2012
Sorin Toma Boc
icoana veche -
în mâna copilului
flacăra vie
http://haikuind.wordpress.com/2012/02/02/rezultatele-concursului-haiku-la-fotografie-ianuarie-2012/
Abonați-vă la:
Postări (Atom)